CAIUS VALERIUS CATULLUS

Carmen XLV

Acem, seine Geliebt, im Schoß haltend, sagte Septimius: „Meine Acme, wenn ich dich hoffnungslos und alle Jahre zukünftig liebe, bin ich dauernd fest entschlossen, zu lieben; so wie man total zugrunde gehen kann, werde ich in Lybien und in dem versengten Indien dem grauäugigen Löwen alleine begegnen.“
Sobald er dies gesagt hatte, nieste Amor nach links wie vorher nach rechts Beifall.
aber Akme, den Kopf leicht zurückgebeugt, und des süßen Jungens trunkenen Äuglein mit jenem purpurnen Mund küssend, sagte: „So, süßer Septimius, mein Leben, lass uns ohne Unterbrechung diesem einem Herrn dienen, wie mir das Feuer im weichen Herzen um vieles größer und heftiger brenne.“
Sobald sie dies gesagt hatte, nieste Amor nach links wie vorher nach rechts Beifall.
Jetzt lieben sie beiderseitig, ausgegangen von einem guten Vorzeichen, und werden geliebt.
septimius, der Ärmste, will lieber einzig Acme, als Syrien und Britannien; einzig Septimius hat die treue Acme zum Liebkosen und zum Begehren.
wer hat irgendwelche glücklicheren Menschen gesehen, wer eine verheißungsvollere Liebe?

MGL, 3. 2. 2000
Danke an Sigrid für die Übersetzung!