OVIDS METAMORPHOSEN
Philemon und Baucis
So sagte
er: Unermeßlich ist die Macht des Himmels und sie hat keine Grenzen,
und alles was die Unsterblichen wollten, das ist geschehen. DAMIT Du um so weniger
zweifelst steht eine einer Linde benachbarte Eiche, umgeben von einer niedrigen
Mauer. Ich selbst sah den Ort: Denn Pitheus schickte mich in die phrygischen Gefilde,
einst von seinem Vater regiert.
Dort, benachbart von hier ist ein See; einst
bewohnbares Land, nun ein von Tauchvögeln und Sumpfhühnern stark besuchter
See. Jupiter kam dorthin in menschlicher Gestalt und zusammen mit dem Vater kam
Hermes, den Heroldsstab tragend, die Flügelschuhe abgeleget. An tausend Türen
pochten sie, während sie um Platz und Nachtlager baten, tausend Häuser
haben die Riegel verschlossen. Dennoch, ein kleines zwar, bedeckt mit Strohbündeln
und Sumpfrohr, nahm die beiden Götter auf, aber die fromme Greisin Baucis
und der gleichaltrige Philemon sind in diesem Haus in jungen Jahren verbunden
worden und in jenem alt geworden. Sie machten Die Armut leichter erträglich
und sie ertrugen sie mit gelassenem Herzen.
Es ist nicht von Bedeutung, ob
man dort nach Dienern oder Herren sucht; das ganze Haus sind zwei, dieselben gehorchen
und befehlen. Als die Himmelsbewohner das kleine Haus erreicht hatten und mit
gebeugten Häuptern durch die niedrige Tür eingetreten waren, befahl
der Greis ihnen die Glieder ausruhen zu lassen, nachdem er eine Bank für
sie bereit gestellt hatte auf die fleißige Baucis ein einfaches Tuch ausbreitete.
Danach durchwühlte sie die schon erkaltete Asche in der Feuerstelle und fachte
das Feuer vom Vortag an und nährte es mit getrockneter Rinde und entfachte
es mit altersschwachem Atem. Und sie holte vielfach gespaltenen Kienspan und getrockneten
Reißig vom Dachboden , zerkleinerte es und brachte es zu kleinen, ehernen
Kessel. Und entblätterte sie den Kohl, den ihr Mann aus den bewässerten
Garten aufgesammelt hat. Jene holte mit einer zweizinkigen Gabel das rußige
Rückenstück des Schweins, das am rußigen Räucherbalken hing
und schnitt ein kleines Teil von dem lange gesparten Rücken ab und kochte
das abgeschnittene Stück im siedenden Wasser weich.
In der Zwischenzeit
vertrieben sie sich die Zeit mit Gesprächen und schüttelten das Polster
aus weichem Seegras, ins Bett das aus einem Bettgestell und Füßen aus
Weidenholz. bestand.
Dieses verhüllten sie mit Decken, welche sie nicht
gewohnt waren, außer aus Zeiten der Festlichkeit. Aber diese Decken waren
billig und alt, den Unwillen des Bettes nicht verdienend.
Die Götter
liegen zu Tisch: Die ordentlich gekleidete und zitternde alte Frau stellte den
Tisch auf, aber der vierte Fuß war ungleich. Eine Scherbe glich die Neigung
aus. Nachdem diese untergelegt die Neigung aufgehoben war wischten die frischen
Minzkräuter den ausgeglichenen Tisch ab. Dort waren zweifarbige Oliven, die
Früchte der keuschen Minerva aufgetischt im Herbst geerntete in flüssiger
Hefe eingelegte Kornelkirschen, ein Klumpen geronnener Milch und in der nicht
mehr ganz heißen Asche gewendete Eier. Alles war in Tongefäßen.
Danach wird ein ziselierter Mischkrug aus demselben Silber aufgestellt, und
Becher aus Buchenholz die da, wo sie hohl sind, mit goldgelben Wachs angestrichen
sind. Die Pause ist Kurz: Und der Herd schickt die heißen Speisen. Nochmals
wird derselbe nicht ausgereifte Wein aufgetragen und dann macht er dem Nachtisch
Platz, nachdem er ein bißchen zur Seite gestellt war. Hier wurden Nüsse,
Feigen aus Karien, Datteln, Pflaumen und aus offenstehenden Körben Duftende
Äpfel und von purpurroten Weinstöcken gesammelte Trauben gebracht. In
der Mitte war eine glänzende Honigwabe. Über alledem sind freundliche
Gesichter und ein guter Wille, der weder träge noch ärmlich war. Sie
sahen wie ein sehr oft leergeschöpfter Weinkrug sich von selbst mit Wein
anfüllte und aus eigenem Antrieb der Wein sich ergänzte. Vom Neuartigen
verblüfft zittern sie und die Hände zum Himmel erhoben sprechen Baucis
und der ehrfürchtige Philemon Gebete und bitten um Verzeihung für das
Mahl, welches ohne jegliche Vorbereitung war. Eine einzige ganz war da, die Wächterin
des winzigen Häuschens. Diese wollten die Hausherren für die göttlichen
Gäste schlachten. Das schnelle Federvieh machte die langsamen alten müde
und trieb lange ein Spiel mit ihnen und schließlich schien der Gänserich
bei den Göttern selbst Zuflucht zu suchen.
Die Götter verboten sie
zu töten.
Und sie sagten: Wir sind Götter und eure gottlose
Nachbarschaft wird ihre gerechte Strafe zahlen müssen. Euch wird gegeben
werden von diesem Unheil verschont zu bleiben. Verlaßt sofort euer Haus
und geht zusammen mit und zu den steilen Anhöhen. Beide gehorchen und
gestützt auf ihre Stöcke strenge sie sich an ihre Schritte auf die steile
Steigung zu setzen. Sie waren noch soweit von Gipfel entfernt wie ein abgeschossener
Pfeil fliegen kann. Sie wanden ihre Blicke und sahen wie alles im Sumpf versunken
ist , allein ihr Haus bleibt. Und während sie dies bestaunten, während
sie ihre Nachbarschaft beweinten, verwandelte sich jene kleine Hütte, die
sogar für zwei Eigentümer zu klein war, in einen Tempel. Säulen
traten an die Stelle der Balken, das Stroh wird goldgelb, das Dach erschien golden,
die Türen aus Erz getrieben und die Erde wurde mit Marmor bedeckt.
Da
sprach Saturn sofort mit sanfter Stimme: Sagt was Ihr wünscht, gerechter
Greis und Frau die dem gerechten Gatten würdig ist? Zusammen mit Baucis
wechselte Philemon einige Worte und eröffnete den Göttern den Beschluß:
Wir bitten eure Priester zu sein und euren Tempel zu schützen. Und
da wir ja in Eintracht unsere Jahre verbracht haben, möge beide dieselbe
Stunde dahinraffen, damit ich niemals das Grabmahl meiner Ehefrau sehen muß
und damit ich nicht von jener begraben werden muß. Die Erfüllung folgte
in Gebetswünschen. Sie waren Schutzherren des Tempels, solange ihnen Leben
gegeben war. Als sie zufällig einmal vor den heiligen Stufen standen und
von den Geschichten des Ortes erzählten, entdeckte Baucis das Philemon sich
belaubte und der alte Philemon, das sich Baucis belaubte. Und während schon
über die Gesichter ein Gipfel Wuchs wechselten sie solange es erlaubt war
die Worte: Lebe wohl, oh Ehemann !, sagten sie gleichzeitig, gleichzeitig
bedeckte das Laub die verdeckten Gesichter. Noch heute zeigt der Einwohner von
Thymbrien jene zwei benachbarten Bäume, die aus zwei Körpern entstanden
sind.
dieses Riesenpacket (Lykische Bauern, Daedalus
und Icarus und Philemon und Baucis) kommt von DrTeg am 29. 11. 2001